Брейгель. Фламмандские пословицы. 

Breugel Nederlandse spreekwoorden

1 Крыша крыта пирогами (страна изобилия; рай дураков; «Страна Кокеин»).
2 Жениться через метловище (повенчаться вокруг ракитового куста, брачная церемония, не имеющая законной силы; жить в грехе под одной крышей удобно, но постыдно).
3 Выставить метлу (хозяев нет дома; «Кошка в гости, мышкам праздник»).
4 Он смотрит сквозь пальцы (ему можно шиковать, так как у него достаточный доход).
5 Висит нож (вызов).
6 Сабо стоят (напрасно ждать).
7 Водить друг друга за нос (надувать друг друга).
8 Кости брошены (это решено).
9 Дуракам достаются лучшие карты.
10 Как карта ляжет.
11. Он какает на мир (он презирает всех).
12 Мир вверх ногами (все шиворот-навыворот; «мир наоборот»).
13 Протащить через дырку в ножницах (получить нечестную прибыль; или око за око).
14 Оставлять хотя бы одно яйцо в гнезде держать «подкладень», «Хранить на черный день»).
15 У него зубная боль за ушами (возможно, симулировать болезнь).
16 а) Он писает на луну (пытается сделать невозможное; «Лаять на луну» или «Писать против ветра»).
б) Он пописал на луну (потерпел фиаско).
17 У него дыра в крыше.
18 Старую крышу приходится часто латать.
19 У крыши есть обрешетка («У стен есть уши»).
10 Висящий горшок (в «мире вверх тор-машками» на харчевне висит ночной гор-шок, а не кувшин).
21 Брить дурака без пены (одурачить кого-нибудь; надувать).
22 Расти из окна (этого не скроешь; «Тай-ное всегда становится явным»), в два дурака под одним капюшоном («Ду-рак дурака видит издалека»).
24 а) Пускать вторую стрелу, чтобы найти первую (бессмысленное упорство).
б) Выпустить все стрелы (неразумно расхо-довать все средства сразу, не оставляя ничего на случай необходимости).
25 Она может даже дьявола привязать к подушке (упрямая баба победит самого дьяво-ла).
26 Кусающий колонны (религиозный ли-цемер).
27 У нее в одной руке огонь, а в другой — вода (она двулична и лжива).
28 а) Жарить целую селедку ради икры («Забросить кильку, чтобы выловить селед-ку», то есть рискнуть малым ради большого).
б) Его селедка жарится не здесь (все идет не по плану).
с) Получить колпак на голову (обязали воз-местить ущерб; «заставили держать сумку»; ему пришлось расхлебывать).
29 В нем будет побольше, чем в пустой сельди (многие вещи имеют более глубокое значение, чем кажется на первый взгляд: «Все не так просто, как кажется»).
30 Сидеть в пепле между двумя табуретами (упустить возможность; потерпеть неудачу из-за нерешительности;
«Сидеть между дву-мя стульями»).
31 Что может сделать дым железу? (нет смысла пытаться изменить существующий порядок).
32 Веретено падает в пепел (дело не выго-рело).
33 Найти собаку в горшке. Пустишь собаку в дом, залезет в кладовку (неприятности ни за что, ни про что; спохватиться слишком поздно; «Пусти козла в огород»).
34 Свинья вытаскивает затычку (оплош-ность; нерадивость должна быть наказана).
35 Биться головой о каменную стену (упор-ствовать в достижении невозможного).
36 Вогнать в броню (разозлиться, прийти в ярость; «Готов броситься в бой»).
37 Повесить коту колокольчик (если о тво-их планах становится известно всем, жди провала).
38 Вооруженный до зубов.
39 Кусающий железо (болтун).
40 Ощупывающий курицу («Считать цып-лят до того, как они вылупились»).
41 Он вечно гложет одну кость (бесконеч-ная нудная работа; или постоянное повторе-ние одного и того же: «Тянуть одну и ту же песню»).
42 Вывесить ножницы (символизирует карманные кражи; притон, где обманут и об-чистят; «обираловка»).
43 Он говорит двумя ртами (двуличие, лжи-вость; «говорить двумя сторонами рта»).
44 Один стрижет овец, другой — свиней (одному все, а другому ничего; или один жи-вет в роскоши, а другой в нужде; «Богач и бедняк»).
45 Громкий крик, да мало шерсти («Много шуму из ничего»).
46 Стриги, но не обдирай их (не преследуй своей выгоды любой ценой).
47 Кроткий как ягненок.
48 а) Одна прядет на прялке, что другая су-чит (распускать недобрые сплетни).
б) Следи, чтоб черная собака между не про-бежала (все может пойти не так; или, где есть две женщины, лающая собака не нужна).
49 Он выносит день в корзинах (тратить время попусту; «Украшать солнце свечой»).
50 Держать свечку для дьявола (заводить друзей без разбору и льстить всем вокруг; подлаживаться ко всем).
51 Он исповедуется дьяволу (выдавать сек-рет врагу).
52 Дующий в уши (болтун или сплетник; «Распускать слухи»).
53 Лиса и журавль развлекают друг друга (Брейгель использует мотив, знакомый по «Басням» Эзопа: два обманщика никогда не забывают о собственной выгоде; обманутый обманщик).
54 Что хорошего в красивой тарелке, если она пуста? («Золотым блюдом живот не на-бьешь»).
55 Он шумовка или взбивалка (забулдыга, паразит).
56 Взять на заметку (это не будет забыто; долг придется оплатить; «Поставить на счет»).
57 Он закапывает колодец после того, как теленок уже утонул (принять меры уже после того, как случилось несчастье).
58 Мир вращается на его большом пальце (все пляшут под его дудку; «Держит всех на коротком поводке»).
59 Совать спицы в чужие колеса (чинить препятствия).
60 Приходится кланяться, если желаешь преуспеть (кто хочет многого достичь, дол-жен быть хитрым и неразборчивым в средст-вах).
61 Он привязывает льняную бороду к лицу Христа (часто за маской благочестия скрыва-ется обман).
62 Не бросайте жемчуга вашего перед сви-ньями (Мф. 7:6) (бесплодные усилия либо что-то, не стоящее затраченных усилий).
63 Она надевает голубую мантию на мужа (она обманывает его; «Наставляет ему рога»).
64 Свинья заколота в живот (неизбежный результат; необратимость; «Сделанного не воротишь»).
65 Две собаки редко согласны по поводу одной кости (ожесточенно спорить из-за од-ного и того же; «кость раздора»; образ алчно-сти и ревности; зависть).
66 Сидеть на горячих угольях (быть встре-воженным и проявлять нетерпение; «Сидеть как на иголках»).
67 а) Мясо на вертеле нужно полить под-ливкой. б) Писать на огонь полезно для здоровья.
в) Пописать на костер (его костер угас; он совсем скис)
68 С ним вертела не повернешь (с ним нельзя сотрудничать).
69 а) Он ловит рыбу голыми руками (этот умник извлекает выгоду из чужой работы, та-ская рыбу из сети, закинутой другими).
б) Забросить корюшку, чтобы поймать трес-ку (то же, что и поговорка 28а).
70 Он падает сквозь корзину (отвергнутый поклонник; получить отказ; потерпеть не-удачу).
71 Висеть между небом и землей (попасть в неловкую ситуацию и не знать, как быть).
72 Он берет куриные яйца и упускает гуси-ные (сделать плохой выбор из-за жадности).
73 Он разевает рот перед печью; или тот, кто хочет перезевать зев печи, должен зевать очень долго (он пытается открыть рот шире, чем зев печи, то есть переоценивает свои способности; «Откусывает больше, чем мо-жет прожевать»; или бессмысленно высту-пать против тех, кто заведомо сильнее).
74 Он едва дотягивает от одной булки до другой (с трудом сводить концы с концами).
75 а) Он ищет топорик (он пытается найти повод),
б) И вот, наконец, он с фонарем (у него по-является возможность продемонстрировать свои сильные стороны).
76 Топорик с топорищем (единое целое — значение неясно).
77 Копыто с ручкой (что-то бесполезное? значение неясно; изображена мотыга без че-ренка).
78 Тот, кто разлил кашу, уже не соберет всю обратно (допустив раз оплошность, уже не исправишь; «Что пользы плакать над убе-жавшим молоком»),
79 Они перетягивают, чтобы заполучить са-мый длинный конец (перетягивание каната; каждый думает о своей выгоде).
80 Он держится крепко (возможно, любовь там, где есть деньги).
81 а) Он загораживает свет самому себе.
б) Никто не будет искать другого в печи, если сам в ней не побывал (только испорченные думают плохо о других; «Не суди других по себе»).
82 Он играет у позорного столба (не следует выставлять свой срам на всеобщее обозре-ние; «Те, кто живут в стеклянных домах, не должны бросаться камнями»; также: не пи-тай предубеждений).
83 Он упал с быка на осла (заключить не-удачную сделку; переживать плохие време-на).
84 Один нищий жалеет другого, стоящего перед дверью.
85 Любой может видеть сквозь дубовую до-ску, если в ней есть дыра.
86 а) Тереться задницей о дверь (не прини-мать ничего близко к сердцу). б) Он ходит с ношей на плечах.
87 Он целует (дверное) кольцо (неискрен-нее, преувеличенное почтение).
88 Он рыбачит ниже сети (упустить случай, напрасный труд).
89 Крупная рыба ест мелкую рыбешку.
90 Он не переносит сияния солнца на воде (мне не дает покоя собственность соседа и раздражают блики солнца на водной глади; зависть, ревность).
91 Он бросает свои деньги в воду (расточи-тельность; «Выбрасывать деньги на ветер»; «Спускать деньги»).
92 Они какают в одну дырку (неразлучные друзья).
93 Висит, как очко сортира над сточной ка-навой (ясное дело).
94 Он хочет убить двух мух одним разом (но ни одной не поймает; чрезмерные амбиции наказуемы).
95 Она глазеет на аиста (она попусту тратит время).
96 Узнавать птичку по перышкам.
97 Держать плащ по ветру (меняет свои взгляды в соответствии с обстоятельствами; «Кроить паруса по ветру»; «плыть по тече-нию»).
98 Он бросает перья по ветру (его усилия ни к чему не приводят; бессистемность в работе).
99 Лучшие ремни получаются из чужой ко-жи (легко распоряжаться чужой собственно-стью).
100 Кувшин будет ходить за водой (к колод-цу), пока не разобьется (всему есть предел).
101 Удержать скользкого угря за хвост (гиб-лое дело, обреченное на провал).
102 Тяжело плыть против течения (трудно тому, кто восстает и не хочет мириться с об-щепринятыми нормами).
103 Он перекидывает сутану через изгородь (он отбрасывает знакомое, не зная, справит-ся ли на новом поприще).
104 Эта пословица не опознана. Возможны следующие значения: а) Он видит, как медведи танцуют (он умира-ет с голоду).
б) Дикие медведи предпочитают общество друг друга (стыдно не уметь ладить с ров-ней).
105 а) Он бежит, как будто у него задница горит (у него стряслась беда).
б) Кто ест огонь, какает искрами (затевая опасное дело, не следует удивляться послед-ствиям).
106 а) Коль ворота открыты, свиньи побегут есть зерно (без пригляду все идет кувырком).
б) Когда зерна становится меньше, свиньи становятся больше (по весу) («У одного убу-дет, другому прибудет»).
107 Его не заботит, чей дом горит, пока он греется у пламени (он ничем не гнушается ради собственной выгоды).
108 Стена с трещинами скоро обрушится.
109 Легко плыть по ветру (при хороших ус-ловиях легко добиться успеха).
110 Он следит за парусом («Знать, куда ветер дует»),
111 а) Кто знает, почему гуси ходят босиком (у всего есть своя причина). б) Если гуси не мои, то пускай гуси будут гу-сями.
112 Лошадиный навоз - не фиги (не дай на-дуть себя).
113 Тащить болванку (обманутый кавалер; выкладываться в бессмысленном деле).
114 От страха и старушка побежит (в нужде открываются неожиданные способности).
115 Накакать под виселицей (наказание его не пугает; висельника ждет плохой конец).
116 Где лежит туша, там летают вороны.
117 Если слепой ведет слепого, оба свалятся в канаву (когда невежда руководит другими, не избежать беды).
118 Вид церкви и колокольни вдали еще не означает конца путешествия (цель можно считать достигнутой, только полностью за-вершив стоящую перед собой задачу). Еще одна пословица относится к солнцу в небе: как бы ловко ни обтяпать, все на свет выйдет (в конце концов не останется ничего тайно-го и неотомщенного).

Hosted by uCoz